Đăng nhập

Entry for January 25, 2008

Chiều thứ 4, SM trốn việc cơ quan và làm một chuyến du lịch Nguyễn Xí. Từ ngày đi học ở AJC tuần nào SM cũng phải lên đây 1 lần để xem sách, giờ đâm ra nghiện, bỏ một tuần không lên là lạc hậu ngay.
Lần này trong túi cũng rủng rỉnh nên hào phóng mua hơn 500k tiền sách. SM hay mua ở nhà sách Mão. Ở đây nhiều sách, lại rẻ nên lúc nào cũng đông khách. Phương châm khi mua sách của SM là không mua sách lậu, chỉ mua sách có dám tem xịn của NXB. Vì thế đã mấy lần bị bà chủ mắng vì tội hay hỏi "sách có xịn không bác?" Sau chuyến đi này, SM đã mua gần đủ bộ sách nghiệp vụ báo chí của TTX rùi. Chẳng biết về có xếp xó như cuốn "My Life" của Bill Clinton hay "Điệp viên hoàn hảo" của Larry Berman không nữa.
Là con gái nhưng SM lại rất ít khi mua sách về nữ công gia chánh mà chỉ thích mua sách về chính trị, về chiến tranh. Lần này, SM rinh về một quyển mà theo như chủ hàng sách "đang rất hot": "Chiến tranh Việt Nam - Được và mất".
Đọc qua lời bạt (là cái quái gì, SM cũng chẳng biết) của nhà sử học Dương Trung Quốc thấy khá hấp dẫn:
Bản dịch tiếng Việt cuốn "Chiến tranh Việt Nam - được và mất" hay "Những bài học từ cuộc chiến tranh Việt Nam" của tác giả Nigel Cawthorne là một tác phẩm sử học. Sử gia Nigel Cawthorne muốn dựng lại những nét chính của cuộc chiến tranh có quy mô rất to lớn, không chỉ định lượng bằng số bom đạn, tính huỷ diệt của các loại khí tài được sử dụng, hay những thống kê người chết , người bị thương và những di hại lâu dài như chất độc da cam, sự huỷ diệt môi trường... việc dịch cuốn sách này ra tiếng Việt sẽ giúp cho bạn đọc Việt Nam chúng ta có thể tham khảo một cách tiếp cận lịch sử cuộc chiến tranh đã từng mang lại cho dân tộc chúng ta bao đau khổ nhưng cũng với biết bao tự hào.


Từ giờ đến hôm ông công ông táo, phấn đấu đọc xong quyển này rồi chuyển sang dịch một loạt tài liệu tiếng Anh viết về Trung Quốc lấy từ trang policypointer. Hehe, dạo này SM chăm đột xuất... Không biết có động lực gì đây?

Bình luận

 Bình luận
0 Bình luận