• Đăng Nhập

Giải Trí > Xem gì - Đi đâu

05/07/2012 22:33 | 1,403 lượt xem

"Tân Tây Du ký" bị chỉ trích thậm tệ nhưng vẫn hút khách

Nhiều nỗ lực để thay đổi nội dung và cách thể hiện nhưng Tân Tây Du ký vẫn nhận được không ít chỉ trích của những khán giả quá yêu mến phiên bản cũ.

Đầu năm 2011, Trung Quốc chính thức cho ra mắt bộ Tân Tây Du ký của đạo diễn, giám chế tên tuổi Trương Kỷ Trung. Thông tin về Tân Tây du ký khởi chiếu không phải là thông tin gây bất ngờ với nhiều khán giả vì ngay khi bộ phim được khởi quay, bộ phim đã được sự quan tâm chú ý của nhiều người trong giới điện ảnh và đông đảo khán giả yêu thích bộ môn nghệ thuật thứ 7.

Với độ dài 66 tập, Tân Tây Du ký (Journey To The West), nguyên tác Ngô Thừa Ân, đạo diễn Trương Kỷ Trung được khởi chiếu năm 2011. Phim có sự tham gia của các diễn viên Ngô Việt (Vai Tôn Ngộ Không), Nhiếp Viễn (Vai Đường Tam Tạng), Tăng Kim Sinh (vai Trư Bát Giới), Từ Cẩm Giang (Vai Xa Tăng), Tiền Vị Thần (vai Bạch Long Mã)…

Bình mới rượu cũng mới!

Tây Du ký, từ tiểu thuyết đến phim ảnh có lẽ không còn xa lạ với nhiều thế hệ người Việt Nam. Khởi chiếu lần đầu ở Việt Nam từ cuối những năm 80 thế kỷ trước, đến nay đã trải qua nhiều lần trình chiếu trên nhiều kênh truyền hình khác nhau, nhưng sức sống của bộ phim vẫn còn rất rõ nét.

Bộ phim mới thành công hay không, vượt hơn bức tường lớn Tây Du ký phiên bản cũ hay không, đến giờ sau hơn một năm trình chiếu vẫn còn nhiều ý kiến trái chiều. Chỉ biết rằng, khi Tân Tây Du ký được trình chiếu, khán giả đã nhận thấy không ít điểm khác biệt giữa hai phiên bản. Nhiều tình tiết được thêm mới, nhiều tình tiết bị cắt bỏ, lại có không ít chi tiết phim khác thay đổi so với nguyên tác cũ.

Có thể điểm vài tình tiết như việc Tôn Ngộ Không tuyên chiến với Ngưu Ma Vương sau khi xưng danh Mỹ Hầu vương, Tôn Ngộ Không trở thành đôi bạn tri kỷ với Nhị Lang thần; Nhị lang thần giúp Tôn Ngộ Không thoát khỏi Lò luyện linh đan của Thái ất chân nhân... và nhiều, nhiều tình tiết khác không có trong phiên bản phim cũ mà chỉ xuất hiện trong nguyên tác văn học.

Tân Tây Du ký cũng không ngại ngần bỏ đi nhiều chi tiết khác mà trong nguyên tác Ngô Thừa Ân được miêu tả rất chi tiết, ví như xuất thân của Đường Tăng, quá trình Tôn Ngộ Không tìm thầy dạy võ khi mới được sinh ra từ tảng đá Hoa Quả Sơn, Tôn Ngộ Không giết chết Hỗn Thế ma vương vì bị Hỗn Thế ma vương chiếm lĩnh Hoa Quả Sơn, v.v…

Thậm chí nhiều chi tiết phim trên Tân Tây Du ký còn được xây dựng khác hẳn với những gì người xem quen thuộc trên Tây Du ký cũ. Có thể kể đến như chi tiết Đường Tăng trong phiên bản cũ luôn được miêu tả là một người có diện mạo đẹp như tranh vẽ, da trắng nõn nà, thơm phức, nhưng hình ảnh Đường Tăng trong phim lần này lại xuất hiện với làn da ngăm ngăm.

Chi tiết ba yêu quái thầy trò Đường Tăng gặp ở nước Xa Trì là Hổ lực đại sư, Dương lực đại sư và Lộc lực đại sư, phiên bản cũ, Tôn Ngộ Không đều phải nhờ đến sự giúp đỡ của Phật tổ để giết chết những yêu quái này, nhưng phiên bản mới, tự tay Tôn Ngộ Không đã giết chết cả 3 yêu quái.

Tuy nhiên, với những ấn tượng để lại ở Tân Tây Du ký, không thể không khẳng định những nỗ lực to lớn của cả đoàn làm phim trong bộ phim này. Trả lời phỏng vấn của phóng viên, đạo diễn Trương Kỷ Trung cho hay, bộ phim có tổng cộng 22.000 cảnh quay, hợp tác với 14 công ty sản xuất phim hoạt hình trong nước.

Đặc biệt ông còn mời đơn vị sản xuất phim X-men từ Hollywood để thực hiện các vấn đề xử lý hậu kỳ cho bộ phim. Phim có tổng cộng 66 tập, mỗi tập 45 phút thì có tới trên 300 cảnh quay phải dùng đến kỹ xảo và các đạo cụ đặc biệt như các cảnh quay xuất hiện các yêu quái như nhện tinh, sư tử chín đầu, khỉ sói sáu tai, v.v… hay đơn giản như vũ khí của các đồ đệ Tôn Ngộ Không, Trư Bát Giới, Sa Tăng cũng được nhóm đạo cụ làm tỉ mỉ, cẩn thận hơn, sao cho người xem cảm nhận tự nhiên và giống thật nhất có thể.

Đoàn làm phim lần này còn áp dụng thêm một số hệ thống phần mềm hiện đại vào việc xử lý hiệu ứng hình ảnh như hệ thống Motion Control. Phần mềm máy tính đã hỗ trợ đoàn làm phim rất nhiều trong các cảnh quay đại chiến phức tạp giữa bốn thầy trò Đường Tăng và yêu quái….

Bị chỉ trích vẫn đắt khách

Nhiều nỗ lực để thay đổi nội dung và cách thể hiện nhưng Tân Tây Du ký vẫn nhận được không ít chỉ trích của những khán giả quá yêu mến phiên bản cũ.

Trong nhiều bài phát biểu trước công chúng, đạo diễn Trương Kỷ Trung đều nói tới phần kỹ xảo của Tân Tây Du Ký là phần ông tâm đắc và hài lòng nhất. Tuy nhiên đây cũng là phần bị khán giả và giới chuyên môn chê trách nhiều nhất. Nhiều ý kiến cho rằng cái được gọi là “kỹ thuật cao” trên thực tế chỉ là… đánh lừa thị giác.

Những cảnh thiên cung, thủy cung hoành tráng hoa lệ vẫn có nhiều bối cảnh tuềnh toàng lộ phông xanh chưa xóa trong giai đoạn hậu kỳ. Các cảnh Long vương biểu diễn thuật xuyên tường dưới đáy biển hay Tôn Ngộ Không học cân đẩu vân (bay lộn trên mây) đều không có sự chân thực như phiên bản cũ năm 1986 do tỉ lệ giữa núi non và con người hoàn toàn không tương xứng, động tác diễn viên khoa trương gây cảm giác giả. Ở cảnh Tôn Ngộ Không bị đè dưới núi Ngũ Hành Sơn, những khán giả tinh mắt đã phát hiện ra toàn cảnh phía sau là giả.

Tất cả những chi tiết này khiến những cộng đồng mạng nổi giận, cùng nhau xem kỹ “vạch lá tìm sâu”, sưu tập các cảnh hớ hênh của Tân Tây Du ký. Có người châm biếm: “Đại đạo diễn Trương Kỷ Trung sao không làm phim hoạt hình cả thể, không thì bao nhiêu kỹ xảo bỏ phí thì tiếc quá”.

Tạo hình của các nhân vật trong phim cũng bị chê không tiếc lời “Thầy trò Đường Tăng việc gì phải bắt yêu tinh? Bản thân họ ai cũng giống như yêu tinh rồi”. Từ vẻ ngoài đáng sợ, động tác khoa trương của nhân vật Tôn Ngộ Không đến nước da ngăm đen, ánh mắt đa tình của nhân vật Đường Tăng đều bị đem ra phê phán.

Phần nhạc phim cũng khiến một số khán giả không hài lòng. Ngoài bài hát chủ đề vẫn giữ lại từ phiên bản cũ, các ca khúc mới của Tân Tây Du ký bị chê là lạm dụng âm nhạc hiện đại, làm mất đi tinh thần cổ điển của bộ phim. Phần nhạc minh họa nhiều khi không ăn nhập với nội dung phim, quá ầm ĩ, gây cảm giác khó chịu cho người xem. Ngoài ra, tiếng động hỗn độn giả tạo trong các cảnh đấu võ kéo dài cũng làm cho khán giả mỏi mệt, nhàm chán.

Dù bị chê trách nhiều nhưng khi trình chiếu trên bất cứ đài truyền hình nào, bộ phim cũng đạt lượng người xem đáng kể, là tác phẩm truyền hình thành công nhất của Trương Kỷ Trung về mặt doanh thu tính đến thời điểm này.

Theo TGĐA

Bình luận (9)  

Viết bình luận
  • Bella Nói chung là ko hay bằng phiên bản cũ.Diễn viên đóng cứ đơ đơ làm sao ấy giả tạo ko thật ko tư nhiên.Hóa trang nhìn cũng màu mè.
    08:30 06-07-12
  • Cat mà sao nhìn xấu kinh khủng
    09:36 06-07-12
  • Hoa cỏ tiên Trời ơi, htruoc có xem 1tập/ Trư bát giới xấu tính kinh khủng xem mà dien len.. hơ ti la phản bội thày trò đường Tăng, nhiều khi TNK giả de lừa yeu quái thì TBG toàn nói ra do la TNK xem mà bục. Bát giới phien bản cũ de thuong hơn
    13:14 06-07-12
  • Rain mình thấy ông Sư phụ cứ kiểu j ấy nhìn dê dê, còn Ngộ Ko thì chẳng linh hoạt bằng Lục Tiểu Đồng đóng j cả. Đại khái không thích!
    20:50 06-07-12
  • Xri TDK cần thay máu, 1 tác phẩm văn học thì tha hồ được tưởng tựng, bay bổng theo ý các đạo diễn thôi mà. Chỉ vì cái bóng quá lớn của phiên bản 1978 khiến ko phiên bản nào vượt qua được. Các phiên bản về sau dẫu có hay, có xuất sắc nhưng đa phần chỉ làm lại phần kỹ xảo, đánh nhau, cảnh trí thôi. Còn về nghệ thuật diễn xuất thì :( ko hiểu sao cái gì đơn sơ, mộc mạc, giản dị nhất lại khiến chúng ta yêu mến nhất.
    Càng về sau đánh nhau càng nhiều, coi phát chán vì quá dài dòng, ko cần thiết
    00:33 07-07-12
  • thư tình mùa đông cang chung to TDK phien ban cu wa xuat sac, phim lau zay ma dien vien, phuc trag, ky xao, con tuyet hon phim bi h:)
    10:45 07-07-12
  • Ken chả thích :)
    14:11 08-07-12
  • South Movies Pro Những bộ TDK mới không bao giờ vượt qua được bản năm 86, vì bên cạnh nội dụng, diễn xuất, âm nhạc, đó còn là ký ức và kỷ niệm của nhiều thế hệ. Và việc trình chiếu liên tục vào mỗi dịp hè đã hình thành một văn hóa đậm nét, các nhân vật đã trở thành hình tượng tiêu biểu. Huống gì các bản mới không giữ được tinh thần chung của nội dung mà hay sa đà vào kỹ xảo và tạo hình. Với mình thì chỉ nghe những bản nhạc cũ thôi cũng đã đủ để xao xuyến rồi :)
    09:49 09-07-12
  • MA NỮ dù sao thì tôi vẫn thích Tây Du Ký 1986 hơn. không có nhiều kỹ xảo, không có nhiều pha hành động, nhưng mô tuýp nhân vật với hình tượng đẹp, tiết chết phim hài hòa và tình tiết rõ ràng.
    sau một thời gian theo dõi phim này, tôi đặc biệt ấn tượng phản cảm với cách tạo hình từ chính diện đến phản diện. các bạn có thể thấy Tây Du Ký rất thu hút các khán giả nhỉ, nhưng tạo hình nhân vật khiến cho tôi là một thiếu nhi lâu năm đây cũng phải sợ hãi và ám ảnh. các gam màu hóa trang cho nhân vật có xu hướng tối, khiến cho phim mới nhưng nhìn tổng quát có vẻ như cũ kỹ. màu sắc không bắt mắt, nên nhìn nhân vật nào cũng có nước da tái tái. trong khi cảnh Đường Tăng đàm đạo cùng 4 vị thần rừng và Hạnh Tiên, thì cô nàng Hạnh Tiên với màu hồng nnhe5 nhàng lại cực kỳ tươi trẻ và có hồn, còn các nhân vật khác đều bị nhạt nhòa.
    Tôn Ngộ Không chưa linh hoạt trong các cử chỉ cũng như thần thái.
    Trư Bát Giới bị yêu quái hóa, thành thử ra, hắn trở nên cục mịch và đáng sợ.
    Sa Ngộ Tịnh giữ được phong thái nhất và là nhân vật ổn nhất trong các phiên bản.
    Đường Tăng nét mặt u uất, nhăn nhó vì nếp nhăn giữa sóng trán, khiến ta liên tưởng đến một thầy tu khó tính và hung tợn.
    Nhạc phim quá hiện đại không tạo nên được cái thần.
    tình tiết dài
    kỹ xảo được áp dụng quá nhiều, nên phim bị biến dạng thực hư vè hình ảnh, và kỹ xảo chưa thực sự lôi cuốn.
    Tượng đài Tây Du Ký 1986 vẫn đứng vững sau bao nhiêu năm và bao nhiêu ấn phẩm, tái bản ra đời.
    18:55 09-07-12

NGƯỜI NỔI TIẾNG

Xem thêm

Không cần tốn quá nhiều công sức, cũng không lo bị phản ứng ngược, chính vì thế, những màn khóa môi luôn được đông đảo nghệ sỹ sử dụng như một tuyệt chiêu để “câu khách”.

TIN ĐỒN

Xem thêm
  • Phương Thanh sắp cưới chồng

    "Chị Chanh" vui vẻ chia sẻ với báo chí về dự tính kết hôn ở tuổi 40, trong buổi ra mắt album "Người đàn bà lúc nửa đêm" tại TP HCM, ngày 18/6.

 

Mời Kết Bạn

Gởi lời mời kết bạn đến

Gửi