trang Blog

Nhok Koj`Tham gia: 24/10/2010
  • Ngôn Ngữ Nghệ An Choa nek!!
    Cảm Xúc
    CameraNikon D3
    ISO3200
    Aperturef/8
    Exposure1/50th
    Focal Length200mm

    Ngôn Ngữ Nghệ An Choa nek!!

    CÁC BN ĐC XONG NH CHO Ý KIN NHÉ!

     Mình thích nht t "n", nghe mà tha thiết thân thương - n mô, nưng, n ch, n mn chi c ... n đi vào hn ta. !

    Nhân tin xin đưa mt vài ví d vs phong phú ca tiếng Ngh mình.(đ mi người dch nha ^^ )

    - Cy máy bey quènh ba quènh, pht khói ra đng khu. Phóng tên l vô nhà máy nác!

    - Ló khén rành nhén bà hnh, đem qut được ri.Sang van cha mi đang ung nác mi bên hàng xóm khi mô v thì mượn cy đòn luôn.

    - Cy l ni meo nhiu, cn thn không b trn ng

    (Mu chuyn vui)

    + Mt bác đang vót đa có mt ngài hi ?

    Bác vót đa mn chi ra

    Vót đa ăn cy

    Đang lâu mi cy răng bác vót sm ra

    Thì vót đa ăn cy ch nác thì có môi ri


    Qua cu xe c đi chm li?



    Mt anh chàng lái xe người Hà Tĩnh, ra Gia Lâm nhn xe mi. Khi v, qua cu ***g Biên, khoái quá nên anh ta vn phóng ào ào. Công an thi còi chn li:


    - Anh không thy cái bin hai đu cu sao?


    Anh chàng hn h:


    - Ch chơ răng khung ch hè! (Thy ch sao không thy!)


    - Anh có biết trên đó viết gì không?


    Chàng ta tr mt ngc nhiên:


    - Tri ơi! Đi mn công an mà khung biết tr à? Ti hè! Trên n viết là qua cu xe c đi chm li. Có tng đó mà cng khung đc được! (Tri ơi! Đi làm công an mà không biết ch à? Ti quá! Trên đó viết là qua cu xe c đi chm li. Có chng đó mà cũng không đc được!)


    - Thế ti sao anh vn phóng ào ào?


    - Đó là nói xe c. Xe tui xe mi mà!


    (Anh lái xe hiu theo kiu Hà Tĩnh: c là cũ)


    - ?!?!?


    C c đui, c c cung?


    Li chuyn mt làng n thuc huyn Nghi Xuân. Mt nhà nb mt trm cá, nghi hàng xóm bt trm nên kin quan. Quan mi c lên hi ri:


    - Nhà m mt cái gì?


    - Nh em mt c!


    - Sao m biết hàng xóm ly?


    - D, chính mm nni hôm nay nhn ăn cơm cnh bng vi c!


    Quan hi ch tê:


    - Nhà mba nay ăn cơm vi cái gì?


    - Ba ni nh em ăn cơm vi c!


    Quan tuyên đánh 15 roi vì ti ăn trm ca hàng xóm. Ch ta không chu, mt mc thm thiết kêu oan. Quan git mình, hi li:


    - C ca m mt có hình dáng ra sao?


    - Bm quan, c nh em c đui!


    Ch tê cười rú lên:


    - Ba ni nh em ăn cơm vi c, m l c c cung! Quan xung nh em, em cho quan ci vượn c nh em!


    Quan tuyên ch ta trng án ri bãi toà.

    iếng min trung min l nhiu ch lm...hehe...


    thêm mt chuyn na:


    Mt ông khách người anh đến Huế du lch. Ông ta dng chân nghĩ trưa ăn bún mt quán ăn nh. Bng dưng có con heo đâu chy ra..chy qua hàng bún. Bà ch quán thy vy kêu lên hi cu con trai " Heo ai ra Du"( con trai bà ch quán tên Du)..Ông khách người Anh nghe vy lin nghĩ " chc bà y hi mình "how are you?".. Ông ta lin tr li " I'm fine thank you, and you".


    Hay như câu thơ sâu nng đy tư tình :

    Răng chưa sang nhi bên choa?

    Bà o đ nht con ga trong trung




     Có một cô nàng sinh viên đi tàu ngồi cùng với một anh chàng xứ Nghệ , nhưng suột dọc đường anh chàng này không hề nói một câu nào. Khi tàu đi đến một ga nọ, anh chàng đột nhiên lên tiếng hỏi cô sinh viên : - Ga ni ga mô cô?

    Cô nàng liền trả lời: - Sorry, I can't speak Japan 

    Câu chuyện thứ 2 : Một người Nhật đi tìm tổ tiên của mình. Anh đi khắp thế giới tìm nhưng vô vọng. Cuối cùng anh đến ga Vinh ở Nghệ An Việt Nam. Anh nghe người ta nói chuyện: - Mi đi ga chi? - Tau đi ga ni. - Ga ni ga chi? - Ga chi như ri? - Ga như ri mi lo ra đi. - Tau đi nghe mi! Anh mừng rỡ reo lên " Đây chính là tổ tiên của người Nhật"

    Thi thong ra ngoài đàng nghe tiếng Nghệ sướng c rt. Gi ly các bn nhé!